Translation of "drug squad" in Italian

Translations:

antidroga

How to use "drug squad" in sentences:

Senior detectives Parker and Love, drug squad.
Detective Parker e Love della Narcotici.
He's in tight with them drug squad D's - Jeremy Parker, Vince Love.
E' molto vicino a quei tizi della Narcotici, Jeremy Parker e Vince Love.
Unfortunately for our side, a few bad apples in the drug squad had their own ideas about earning a crust.
Sfortunatamente per noi, qualche mela marcia nella squadra antidroga aveva un modo tutto suo di guadagnarsi la pagnotta.
I know for a fact Detective Sergeant Steve Owen of the Purana Taskforce has had regular dealings with certain members of the drug squad who have since been arrested on corruption charges.
So per certo che il Detective Steve Owen della Taskforce Purana ha avuto regolarmente contatti con certi membri dell'Antidroga, che sono stati arrestati con accuse di corruzione.
I got every spare wheel on the drug squad or the theft squad.
Ho assegnato ogni recluta alla squadra antidroga o antifurto.
And I reckon the drug squad's just gonna be lost without ya, eh, Johnno?
E direi che la squadra antidroga sarebbe persa senza te, eh, Johnno?
And I need you guys to walk away, leave this in the capable hands of the drug squad.
E ho bisogno che voi ragazzi ne stiate lontani, lasciatelo nelle capaci mani della squadra antidroga. Capito?
We're worried drug squad may have compromised their safety in an effort to speed things along.
Siamo preoccupati che la squadra antidroga possa aver compromesso la loro sicurezza nel tentativo di accelerare le cose.
Then we should limit our chatter to channel 4 so your drug squad guy doesn't get his knickers in a twist.
Allora dovremmo limitare le nostre chiacchiere al canale 4 cosi' il tipo della squadra antidroga non si arrabbia.
So the drug squad is watching these trucks that are going to all these different places, these different places.
Quindi la squadra antidroga sta controllando questi camion che stanno andando tutti in posti diversi, In posti diversi.
Gas, so the drug squad's watching the gas.
Quindi la squadra antidroga sta controllando il gas.
The drug squad still doesn't know where it's being sourced.
La narcotici non sa ancora chi sia a distribuirlo.
I'll p... I'll pass this name along to the drug squad for a follow-up.
Passerò il nome alla narcotici, che controllerà.
Did you have to hand him over to drug squad?
Stai a vedere. - L'hai dovuto consegnare all'Antidroga?
Jaime Rodríguez, the former head of the anti-drug squad before Carrillo.
Jaime Rodriguez, l'ex capo della squadra antidroga prima di Carrillo.
Drug squad are always in a black Citroën C4. A blue Ford Focus... Or a Peugeot 308.
Le pattuglie usano sempre una Citroen C4 nera, una Ford Focus blu, o una Peugeot 308.
call drug squad, see if you can get a last known address.
Chiama la Narcotici, vedi se riescono a farti avere il suo ultimo indirizzo.
He had a detective in the drug squad helping him do it.
C'era un detective dell'antidroga che lo aiutava.
I can't believe the drug squad's giving you back.
Non ci posso credere che la Narcotici ti sia alle spalle.
Uh, he's suspected of being his, uh, neighborhood's main supply, but the drug squad can't make anything stick.
Uh, e' sospettato di essere il principale spacciatore del suo vicinato ma la narcotici non puo' fare nulla.
I'm gonna walk this up the line to the drug squad.
Consegnero' il tutto alla squadra antidroga.
They're not strictly speaking on the drug squad, but they're very keen.
Non sono esattamente nella squadra antidroga, ma sono molto entusiasti.
I thought two years undercover on the Drug Squad would help me out, but...
Pensavo che due anni sotto copertura nella Narcotici mi avrebbero aiutata a uscirne, ma...
I read this drug squad report that said some growers install pressure plates around the meter, so as soon as you step on the plates--click.
Ho letto un rapporto della narcotici, alcuni coltivatori mettono dispositivi a pressione vicino l'idrometro, cosi non appena sali sul dispositivo... click. Cambia i valori in modo che sembri normale.
They're keeping him in custody till the drug squad's done their investigation, but then who knows?
Lo arrestano finche' la narcotici non ha finito l'indagine. Poi chi lo sa?
We tried to get him down when I was undercover at drug squad and couldn't do it.
Quando ero sotto copertura con l'Antidroga cercammo di beccarlo, ma non ci riuscimmo.
Okay, lean on your contacts at drug squad.
Ok, utilizza i tuoi contatti all'Antidroga.
You get anything from drug squad?
Hai saputo niente dai ragazzi dell'Antidroga?
Drug squad's undercover across the street.
L'Antidroga ha una squadra sotto copertura nel palazzo di fronte.
Drug squad's gonna watch him from the outside, we're gonna take him down in the lobby.
L'Antidroga lo terra' d'occhio da fuori, noi lo bloccheremo nell'atrio.
Cavell is in custody, drug squad is very happy to have their evidence.
Cavell e' ora in custodia, e l'Antidroga sara' ben contenta di avere delle prove concrete.
No record of it in the drug squad's file.
Non c'e' niente nel dossier dell'Antidroga.
Since then, most of drug squad's intel goes through Naismith.
Da allora, la maggioranza delle informazioni per l'Antidroga passano per Naismith.
But we might have another way in, drug squad has wires on the cell phones of two active Dragon soldiers.
Se cerchi un complice, potresti iniziare da chi era di turno ai monitor. E' questo il tuo posto, Decklan?
I'm Captain Zhang from Jinhai's Anti-Drug Squad.
Sono il capitano Zhang, squadra anti droga.
I'm gonna talk to the drug squad and see if they got any more information on our victim.
Vado a sentire se la narcotici ha altre informazioni sulla vittima.
Drug squad found out that they didn't pay up after the shipment.
La squadra narcotici ha scoperto che non avevano pagato l'ultima spedizione.
1.3751120567322s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?